Marcos para interpretar la diferencia cultural: los significados que maestros extranjeros de lenguas dan a sus experiencias con otras culturas. Un estudio de caso.

dc.contributor.advisorDeLaMora-PĆ©rezArce, Rodrigo A.
dc.contributor.authorBoles, Elizabeth A.
dc.date.accessioned2021-05-10T14:34:30Z
dc.date.available2021-05-10T14:34:30Z
dc.date.issued2021-04
dc.descriptionEl objetivo de esta tesis es avanzar en la comprensiĆ³n de cĆ³mo las personas interpretan la diferencia cultural y quĆ© papel desempeƱa Ć©sta en su adaptaciĆ³n a culturas distintas de aquella en la que crecieron. El enfoque se centra en los maestros de lenguas extranjeras y en los significados que dan a sus experiencias con otras culturas, ya que se encuentran en una posiciĆ³n Ćŗnica para promover la comunicaciĆ³n intercultural. Se trabajĆ³ un estudio de caso constituido por un grupo de seis maestros de lenguas que viven en el extranjero, se muestra que utilizan principalmente un marco cosmopolita para dar sentido a sus encuentros con la alteridad. A travĆ©s de sus historias de vida, se demuestra que, si bien exhiben externamente perspectivas etnorelativistas, conservan perspectivas etnocĆ©ntricas de fondo. SĆ³lo en unos pocos casos se identifica un profundo aprendizaje intercultural como consecuencia de su inmersiĆ³n en otro contexto cultural. Se concluye que el cosmopolitismo como cosmovisiĆ³n mantiene las estructuras sociohistĆ³ricas de desigualdad y exploro maneras alternativas de alcanzar los ideales de la interculturalidad. Mientras que las investigaciones anteriores han estudiado principalmente el proceso psicolĆ³gico del desarrollo de la sensibilidad intercultural, este trabajo pretende situar los procesos individuales en contextos sociales e histĆ³ricos mĆ”s amplios utilizando la perspectiva sociocultural de la comunicaciĆ³n.es_MX
dc.description.sponsorshipITESO, A.C.es
dc.identifier.citationBoles, E. A. (2021). Marcos para interpretar la diferencia cultural: los significados que maestros extranjeros de lenguas dan a sus experiencias con otras culturas. Un estudio de caso. Tesis de MaestrĆ­a, MaestrĆ­a en ComunicaciĆ³n de la Ciencia y la Cultura. Tlaquepaque, Jalisco: ITESO.es_MX
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11117/6586
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherITESOes_MX
dc.rights.urihttp://quijote.biblio.iteso.mx/licencias/CC-BY-NC-2.5-MX.pdfes_MX
dc.subjectComunicaciĆ³n Interculturales_MX
dc.subjectInterculturalidades_MX
dc.subjectSensibilidad Interculturales_MX
dc.subjectCosmopolitismoes_MX
dc.subjectDocentes de Lenguases_MX
dc.titleMarcos para interpretar la diferencia cultural: los significados que maestros extranjeros de lenguas dan a sus experiencias con otras culturas. Un estudio de caso.es_MX
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_MX
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones_MX

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Tesis_Elizabeth Boles_MCCC(TOG).pdf
TamaƱo:
1.45 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
DescripciĆ³n: